空に住む Il vit au ciel

shibuya_igloo2008-07-25

Ce que je dis est bourré de contradiction
C'est le couleur depassé de la ligne de la forme.
J'ai déjà arrêté de te parler ce qui sort mettant sur mes vêtements.


Je ne peux pas partir de la douceur du ciel bleu.
Veuillez me permettre étant ici.
J'ai déjà abandonné le rattrapage avec vous qui m'a enlevé.


Mon miroir, il fait danser de la forme de l'homme
Est-ce que je dois compter des empreintes de pas ?
Monsieur pigeon, Monsieur milan, Monsieur corbeau,
Divisez-moi ce ver s'il vous plaît.


Je de viens nu sans faire le bruit et je sors tranquillement aujourd'hui.
Puis j'ai mis mes vêtements pour vous.
Pratiquez de devenir moi.


Mon miroir, il a oublié la forme de l'homme.
Est-ce que je dois la polir avec les yeux qui recherchent l'UFO ?
Madame mouette, Monsieur moineau, et Monsieur hibou s'il vous plaît
Laissez-moi dormir dans votre perchoir.



わたしの言葉は矛盾だらけ
形の線から はみだした色です
わたしの服を着て出て行ったあなたに
語りかけるのはもう やめました


青空の暖かさは離れがたい
このまま ここに居るのを許してください
わたしを持ち去ったあなたに
追いつくのはもう あきらめました


人の形を踊らせている わたしの鏡
日を追うごとに増えていく足跡を
数えてみましょうか
ハトさん トンビさん カラスさん
どうかお願い
わたしにもそのミミズを分けてくださいな


わたしは音も立てずに裸になって
今日はそっと出て行くのです
あなたのために わたしの服を置いて行きますから
わたしになる練習をしていて下さいね


人の形を忘れてしまった わたしの鏡
UFOを探すような目をして
磨いてみましょうか
カモメさん スズメさん フクロウさん
どうかお願い
わたしもその塒で眠らせてくださいな

  • demo録音