あなたの時間 I’ll walk your time 《Lyric》

shibuya_igloo2008-06-07

Why don't you see,
I'll walk your time,
At the end of the plain of those sad days?
Heaps like your ears,
This coldness of mine.
What's goin' on?
I'll walk your time.


The sky's blue,
The euphemistic apple's red.
Would you smile 368 times for me?
Feels like your ears,
This summer of mine.
The endless sigh,
The sky's blue.


I'd like to be here for the dryness
Of your clothes, eyes, hairs and cheeks.
This melody of major key talks to you,
and shakes up your years.


I'm on this line,
At the story's end,
At the end of happy days felt like breeze.
Looks like your ears,
This current of mine.
1991,
I'm on this line.


I'd like to be here for your sleep,
For your dirt, water and child’s sleep.
This melody of minor key guards us,
Then lets us stand, and makes us free.


Why don't you see,
I'll walk your time,
At the end of the plain of those sad days.
Heaps like your ears,
This coldness of mine.
What's goin' on?
I'll walk your time.
What's goin' on?
I'll walk your time.


あなたの時間を歩くから
見ていてほしい
悲しい日々の平原の終わりで
あなたの耳のような山々
わたしのこの寒さ
どうなっているんだろう
あなたの時間を歩く


空の青さ
遠回しなリンゴの赤さ
わたしに368回微笑んでくれないか
あなたの耳のような
わたしの夏
終わりなきため息
空の青さ


あなたの服と瞳と髪と頬を乾かすために
ここに居たい
この長調の旋律があなたに語りかけ
あなたの年月を揺り起こす


わたしはこの線の上に居る
物語の終わるところに
微風のような
幸福な日々の終わりに
あなたの耳のように見える
わたしの潮流
1991年
わたしはこの線の上に居る


あなたを眠らせ、あなたの土と水と子どもを眠らせるために
ここに居たい
この短調の旋律がわたしたちを保護して
立ち上がらせ、自由にする


あなたの時間を歩くから
見ていてほしい
悲しい日々の平原の終わりで
あなたの耳のような山々
わたしのこの寒さ
どうなっているんだろう
あなたの時間を歩く
これは何だろう
あなたの時間を歩く