you go to my head (Gillespie/Coots)

You go to my head and you linger like a haunting refrain
And I find you spinning 'round in my brain
Like the bubbles in a glass of champagne
You go to my head like a sip of sparkling Burgundy brew
And I find the very mention of you
Like the kicker in a julep or two


The thrill of the thought that you might give a thought to my plea
Cast a spell over me
Still I say to myself get a hold of yourself
Can't you see that it never can be


You go to my head with a smile that makes my temperature rise
Like a summer with a thousand Julys
You intoxicate my soul with your eyes
Though I'm certain that this heart of mine
Hasn't a ghost of a chance in this crazy romance
You go to my head



またあなたがやって来て
棲みついたリフレインのように
シャンパンの泡のように
わたしの頭のなかを回り続ける
あなたがやって来て
ひと口のブルゴーニュワインや
ちょっとのジュレップほどの
強烈な一撃をわたしに見舞う


あなたがわたしの望みに応えてくれたら
そんな思いがわたしに魔法をかけた
決してそんな風にはならないと
よく言い聞かせていたのに


またあなたがやって来て
まるで千回分の七月のように わたしの体温を上げ
そのまなざしでわたしの魂を打ち負かす
わずかのチャンスもない
だめなロマンスだと知っているけれど
あなたはまた わたしの頭へ忍び込む


(翻訳=TDSGK/意訳=澁谷浩次)